* Master Breve in Interpretariato di Trattativa - MBIT  

Il Master Breve in Interpretariato di Trattativa  vuole approfondire gli elementi indispensabili nella formazione di un interprete di trattativa d’affari, creando una nuova figura professionale particolarmente ricercata sul mercato del lavoro: un professionista della traduzione consecutiva, esperto in materie economiche e giuridiche e profondo conoscitore della situazione politica dell’Europa contemporanea. Il Master vuole fornire ai partecipanti la possibilità di consolidare le capacità di comprensione e di sintesi, di sviluppare le abilità oratorie e di rafforzare la capacità di controllare la propria voce utilizzando le tecniche di dizione, nonché l’opportunità di approfondire le tecniche e gli ambiti applicativi di questa forma di mediazione linguistica.

 

*
 Obiettivi formativi

Il Master Breve in Interpretariato di Trattativa (MBIT) è un master breve istituito per sviluppare l’acquisizione di una capacità teorica, metodologica e applicativa delle tecniche di interpretazione di trattativa in Lingua Inglese. Nello specifico i partecipanti affronteranno tematiche volte a:

  • acquisire elementi di interpretazione simultanea e consecutiva per migliorare la prontezza di riflessi ed aumentare la capacità di memorizzazione e di sintesi, nonché la disinvoltura per un efficace public speaking;
  • saper gestire rapporti internazionali a livello interpersonale e d’impresa, con adeguate competenze linguistiche e culturali;
  • saper compiere una ricerca documentale per la redazione di rapporti, verbali e corrispondenza.

Particolare caratterizzazione del percorso sarà la continua simulazione di situazioni reali per giungere al consolidamento delle competenze necessarie per l’esercizio dell’attività di Interprete di Trattativa e, conseguentemente, di Assistente Linguistico al servizio delle imprese e negli ambiti istituzionali. Ciò allo scopo di consolidare requisiti di:

  • rapidità di decisione e di delivery, capacità di sintesi, buona memoria, capacità di autocritica, propensione alle relazioni interpersonali, resistenza fisica (si lavora quasi sempre in situazione di stress), intuito;
  • allenamento a performance sostenute con discrezione, sensibilità, flessibilità, doti di negoziatore, giusto equilibrio tra distacco e coinvolgimento, capacità di trasmettere fiducia.

Il Master Breve in Interpretariato di Trattativa si prefigge quindi di formare veri professionisti che, oltre ad una tecnica affinata, siano in grado di muoversi autonomamente, organizzandosi con competenze specifiche, potendo in tal modo aspirare ad una carriera di successo.

 

*
 Destinatari

Il Master Breve in Interpretariato di Trattativa (MBIT) è indirizzato a neolaureati e laureati in discipline linguistiche. Il percorso è indirizzato a tutti coloro che hanno conseguito:

  • Laurea di I Livello in Mediazione Linguistica L-12;
  • Laurea triennale della classe L-12 (Mediazione linguistica);
  • Lauree triennali della classe L-10 (Lettere);
  • Lauree triennali della classe L-11 (Lingue e Culture Moderne);
  • Lauree quadriennali nella aree delle Lingue straniere;
  • Lauree Specialistiche nelle aree delle Lingue straniere;

L’iscrizione al Master è subordinata al superamento di una prova di ammissione basata sulla valutazione comparativa dei candidati. Possono partecipare alla selezione anche coloro che sono in procinto di conseguire il titolo richiesto, purché ciò avvenga entro due mesi dall’inizio delle attività didattiche.

 

*
 Organizzazione della didattica

Il Master Breve in Interpretariato di Trattativa (MBIT), altamente specifico, propone un nucleo didattico portante, costituito in gran parte da lezioni frontali di interpretazione di trattativa, integrato da approfondimenti professionalizzanti in relazione ad alcuni aspetti fondamentali della professione dell’interprete di trattativa. Le lezioni frontali, svolte in aula, in laboratorio o in cabina, anche sotto forma di esercitazioni, mirano al consolidamento delle abilità finalizzate alla traduzione, simultanea o consecutiva, linguisticamente corretta, scorrevole ed accurata di brani orali. Sono previste inoltre simulazioni, conferenze ed incontri in forma seminariale al fine di raggiungere un’ottima padronanza del linguaggio, attraverso testimonianze autentiche di professionisti di livello del settore.

Il Master Breve in Interpretariato di Trattativa (MBIT) prevede una frequenza obbligatoria per le lezioni in aula, che si terranno a partire dal mese di Febbraio, con inizio il 3 febbraio 2012. Durante l’attività didattica d’aula i partecipanti verranno sottoposti a verifiche periodiche delle competenze, inoltre è prevista una prova finale di accertamento delle conoscenze acquisite. Coloro che supereranno la verifica finale del Master riceveranno un attestato di frequenza, per il conseguimento del quale è necessario frequentare almeno l’80% del monte ore complessivo delle attività d’aula. Le attività di stage e tirocinio, di carattere facoltativo, si svolgeranno al termine delle attività d’aula.

 

*
 Articolazione e Contenuti

Il Master Breve in Interpretariato di Trattativa si svolge da Febbraio 2012 ad Giugno 2012, con frequenza obbligatoria e verifica finale degli apprendimenti attraverso prove scritte ed orali. Le attività formative del Master sono caratterizzate da un totale di 180 ore di lezioni frontali, comprendenti le attività di esercitazione e di laboratorio, e di 20 ore di attività complementari (seminari, conferenze, educational ecc.).

Le lezioni con formula week-end si tengono il venerdì (orario 13-19) ed il sabato (orario 9-13 e 14-16). Durante lo svolgimento del Master, per chi lo desiderasse, verrà offerta l’opportunità di formazione “on the job”, tramite l’attivazione di stage personalizzati individuati dalla Direzione o procurati dallo stesso partecipante. Complessivamente il Master è così articolato:

  • 22 gennaio 2012 - Chiusura delle iscrizioni
  • 28 gennaio 2012 - Esame di ammissione (eventuale selezione)
  • 3 febbraio 2012 - Presentazione del Master e dei Docenti
  • 4 febbraio 2012 - 23 giugno 2012 - Svolgimento delle attività didattiche condotte dai docenti
  • 29 giugno2012 - Verifiche finali
  • 30 giugno 2012 - Cerimonia di chiusura del Master

I contenuti proposti mirano a formare una figura professionale polivalente. Saranno oggetto di studio ed esercitazione situazioni riguardanti le istituzioni, la politica, il mondo del business, le colazioni di lavoro, eventi nazionali ed internazionali. Il professionista deve possedere una adeguata cultura sia nella formazione deontologica che dal punto di vista linguistico. Saranno potenziate le conoscenze linguistiche e culturali, e valorizzata la gamma di abilità comunicative. Continue esercitazioni e simulazioni trasmetteranno gli strumenti necessari per gestire le molteplici situazioni attraverso strategie mirate di problem solving. In concreto il programma si suddivide in:

Interpretazione di Trattativa - 130 ore

il percorso, che utilizzerà l’Inglese come Lingua di lavoro, vedrà l’alternarsi della formazione teorica (definizione, ambito operativo ed etica professionale, teoria dell’interpretazione ed i suoi aspetti formali, dalla presentazione e postura al problem solving) con la formazione pratica (tecniche di memorizzazione, role playing). Sarà trasmessa ai candidati la tecnica di presa di note e le strategie per la preparazione e gestione di un incarico. Simulazioni di situazioni professionali costituiranno il primo vero collegamento con il mondo del lavoro.

Lingua e cultura Italiana applicata all’interpretariato - 20 ore

acquisire o potenziare le tecniche di comunicazione verbale e non verbale. Il contenuto verrà proposto attraverso lo studio dei giornali, l’analisi del discorso, esercizi di riformulazione, di potenziamento del vocabolario e dei registri linguistici, esercizi di espressione orale (improvvisazione, elocuzione), memorizzazione di testi, cura delle abilità espressive (dizione, prosodia, prossemica).

Strategie di comunicazione e "public speaking" - 20 ore

costruire una struttura metodologica di riferimento per acquisire autonomia nell’espressione comunicativa. Le attività si distingueranno in lezioni teoriche, per apprendere, approfondire, e consolidare le conoscenze relative alle tecniche di comunicazione, ed in attività pratiche di simulazione attraverso l’ausilio delle tecnologie (video, proiezioni e audio), che faranno sperimentare ai corsisti esempi di cattivo ascolto ed espressione non adatta (produzione orale, ascolto con versione errata e con versione corretta).

Nuove Tecnologie al servizio dell’interprete - 10 ore

imparare a servirsi intelligentemente della Rete Internet, curando la veridicità ed affidabilità delle fonti e reperendo il materiale in modo rapido ma soprattutto funzionale all’esercizio della professione.

In aggiunta sono previste 20 ore di approfondimento sotto forma di seminari tecnici (professionisti trasferiranno “i segreti del mestiere” sia dal punto di vista strettamente lavorativo che imprenditoriale), di trattative simulate (mock conferences) o di altre esperienze pratiche, a discrezione del corpo docente.

 

*
 Iscrizione e Quota di partecipazione

Il Master Breve in Interpretariato di Trattativa (MBIT) è un percorso a numero chiuso, rivolto ad un minimo di 12 ed un massimo di 15 partecipanti, e prevede per l’intero percorso la frequenza obbligatoria. E’ prevista una prova di ammissione, programmata per il 28 gennaio 2012, che punta a valutare la predisposizione del soggetto all’interpretariato. Le preiscrizioni saranno accettate fino al 22 gennaio 2012.

La quota di partecipazione al Master è pari a € 2.950,00 e comprende il materiale didattico interno, l’accesso libero alle strutture dell’Istituto, l’utilizzo della Biblioteca e della Videoteca interna ed i servizi di segreteria. Il pagamento della quota potrà essere suddiviso in tre rate:

  • I rata: € 1.150,00 contestualmente all’iscrizione (a seguito dell’ammissione);
  • II rata: € 900,00 entro il 28 febbraio 2012;
  • III rata: € 900,00 entro il 30 aprile 2012;

Si ricorda, inoltre, che al fine di favorire la frequenza di corsi master, alcune Province/Regioni bandiscono annualmente un concorso per l’assegnazione di borse di studio ai propri residenti. Per queste borse si invitano gli interessati a contattare direttamente gli uffici provinciali/regionali preposti.

Iscrizione

* Documenti  
file-pdf Brochure MBIT
PDF 1659Kb
I-38122 Trento Vicolo Santa Maria Maddalena, n. 22
Tel. 0461/233429 - Fax 0461/266875 - E-mail
P.IVA e C.F. 01576370223 - PEC: isit.trento@pec.it
Label EuropeoSystem Certification ISO 9001 - SGSImpara i vocabolicity_guildsets authorized toefl ibt centerCILS - Certificazione di Italiano come Lingua Straniera
Project by Invisible Site srl